I spent the whole summer 10 years ago visiting Boston and the Boston area with two teen and pre-teen daughters in tow. They didn’t know any English at all, so I was stuck playing Personal Translator the entire summer.
It went like this:
Someone somewhere would ask me something.
I would instantly feel this tug on one arm, then on the other, or both simultaneously, plus the question in stereo:
‘Keskidiiiiiiiii?’ (What’s he saying?) or its twin number:
‘Keskediiiiiiii?’ (What’s she saying?)
Then I would strive to answer the other person’s question, trying at the same time to keep the girls quiet by vaguely summarizing the question.
But then would come the ominous:
‘Kestadiiiiiiiii?’ (What did you say?)
So we had these multi-thread conversations, all summer.
By the time we came home, I was happy to get back into Proper Work Mode.
Epilogue: The girls have learned English and don’t need my services any more. Yes, I’m enjoying it, believe it or not.
Tags: children, foreign language, Translation
December 10, 2007 at 9:48 am |
Je m’en souviens encore 🙂
Mais on se souvient aussi de la tentative d’Anaïs qui voulait s’acheter un cookie…
July 13, 2013 at 8:47 pm |
Because without communicating this intention, you encourage women who
are too “nice” to say no to go out with you ANYWAY and pretend it’s just a friendly night out (that you happen to be paying for). ” But, a woman from most areas of Latin America would understand it as “Would you like to go out with me. To help keep yourself from falling flat on your face when asking the girl of your dreams out-here are five simple ideas to make it count.